🌟 좋은 일은 맞지 않아도 나쁜 일은 잘 맞는다

속담

1. 점을 치거나 어떤 예감이 들 때 좋은 일은 틀려도 나쁜 일은 다 들어맞는 것 같이 느껴진다.

1. POSITIVE EXPECTATIONS TEND TO MISS THE MARK WHILE NEGATIVE EXPECTATIONS TEND TO HIT THE MARK: An expression used to describe a feeling that a positive divination sign or hunch will prove wrong while a negative one will prove correct.

🗣️ 용례:
  • Google translate 오늘 어쩐지 아침부터 기분이 영 찜찜하더라니 교통사고까지 나고 좋은 일은 맞지 않아도 나쁜 일은 잘 맞는다니까.
    No wonder i've been feeling so bad since this morning, there's been a traffic accident and bad things don't have to be right?

좋은 일은 맞지 않아도 나쁜 일은 잘 맞는다: Positive expectations tend to miss the mark while negative expectations tend to hit the mark,良いことは当たらなくても悪いことはよく当たる,On peut pressentir l'arrivée d'un évènement funeste plutôt qu'heureux.,cosas malas no coinciden pero cosas malas sí,لا يخمّن الأمر الجيد، بينما يخمّن الأمر السيء بِالضَّبْط,(шууд орч.) сайн зүйл нь таарахгүй хирнээ муу зүйл нь таардаг,(dù việc tốt không đúng nhưng việc xấu thì đúng chính xác),(ป.ต.)แม้ว่าเรื่องดีจะไม่ถูกแต่เรื่องไม่ดีจะถูกเสมอ; มีลางบอกเหตุ, มีลางบอกเหตุร้าย,,,好事不准,坏事一猜一个准,

💕시작 좋은일은맞지않아도나쁜일은잘맞는다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


직장 생활 (197) 스포츠 (88) 날씨와 계절 (101) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 초대와 방문 (28) 환경 문제 (81) 한국 생활 (16) 대중 문화 (82) (42) 지리 정보 (138) 사회 문제 (226) 컴퓨터와 인터넷 (43) 가족 행사 (57) 복장 표현하기 (121) 물건 사기 (99) 소개하기(가족 소개) (41) 교육 (151) 병원 이용하기 (10) 사과하기 (7) 실수담 말하기 (19) 인사하기 (17) 공공기관 이용하기 (59) 심리 (365) 건축 (43) 집안일 (41) 대중 매체 (47) 문화 비교하기 (47) 외모 표현하기 (105) 식문화 (104) 취미 (103)